Kummi-info   Kummilapsi ja kirje

 

Kummilapsi ja kirjeen kirjoittaminen 

kummi ja kummilapsiKummilapsi ilahtuu, jos toisinaan muistat häntä postikortilla tai lyhyellä kirjeellä. Postikortit ovat muutenkin suositeltavia, sillä ne ovat nopeita kääntää lapsen äidinkielelle - ja lapset rakastavat kuvia!  Kummius ei kuitenkaan velvoita sinua kirjoittamaan. Jo tieto siitä, että lapsella on ystävä tuhansien kilometrien päässä, merkitsee hänelle paljon.

Mistä kirjoittaisin?
Voit kirjoittaa melkein mistä tahansa: perheestäsi, asuinpaikastasi, suomalaisista juhlapyhistä, tavoista tai luonnosta. Parhaiten pääset liikkeelle muistelemalla omaa lapsuuttasi. Mistä olit itse kiinnostunut? Miten käytit aikaasi? Lapsilla on kaikkialla maailmassa yllättävän samankaltaisia ajatuksia ja unelmia.

Kirjeen mukana voit myös lähettää valokuvan perheestäsi tai piirroksen. Jos kirjoitat uskonnosta tai politiikasta, muista hienotunteisuus, sillä perheiden kulttuuriset taustat vaihtelevat suuresti.

Kohdemaan World Vision- toimisto ottaa vastaan kaikki alueen kummilapsille lähetetyt kirjeet. Lastensuojelullisista syistä jokainen kirje avataan.
 

Millä kielellä kirjoitan?
Jos mahdollista, kirjoita kirjeesi tai korttisi englanniksi. Latinalaiseen Amerikkaan voit kirjoittaa myös espanjaksi. Kirjeesi käännetään tarvittaessa lapsen äidinkielelle World Visionin paikallisessa toimistossa. Jos kirjoitat suomeksi, lähetä kirjeesi ensin Suomen toimistoomme, niin käännämme sen puolestasi. Tällöin kirjeesi toimittaminen perille kestää hieman kauemmin. Alkuperäiset kirjeet ja kortit lähetetään aina käännösten ohessa.

Huom: Kummi on englanniksi “sponsor” ja kummilapsi “sponsored child”. Espanjaksi kummi on "patrocinador" (mies) tai "patrocinadora" (nainen). Kummilapsi on espanjaksi "niño apadrinado" (poika) tai "niña apadrinada" (tyttö).

kummi on saanut kirjeen

Lapsen vastauskirje
Jokaiseen kirjoittamaasi kirjeeseen saat kummilapselta vastauksen. Joulun aikaan saat lapselta kortin. Kirjeen saapumiseen voi joskus kulua useita kuukausia, sillä postinkulku ja kirjeen kääntäminen lapsen kielelle vie aikansa. Lapselta saamasi kirjeet voivat joskus vaikuttaa hyvin muodollisilta. Ole kuitenkin kärsivällinen: kun kummilapsi kehittyy, hänen kirjeensä monipuolistuvat. Jos kummilapsi on hyvin nuori, hankkeen työntekijä tai joku hänen perheenjäsenensä kirjoittaa lapsen puolesta. Tällöin asiasta kerrotaan sinulle kirjeessä.

 


 

Kummi-info

Kirjeen kirjoittaminen

Postitusohjeet

Tiedon saaminen lapsesta

Lahjoita

Kuukausilahjoitus

Lahjakauppa

Katastrofiapu

Yrityksille

Erilainen yrityslahja

Lahjoita ydinosaamista

Lahjoita osa myynnistä

  World Vision -lehti 2/09

World Vision -lehti, 1/2010

Kevään numeron aiheina muun muassa odottavien äitien hyvinvointi Intian maaseudulla sekä lasten palveleva puhelin Keniassa.
»Avaa näköislehti