ruandalainen tyttö, 9, ja hänen äitinsä katsovat kirjetta, jonka tyttö on saanut syntymäpäivänään. Lapsella on päällä vihreä paljettimekko ja äidillä värikäs mekko. Takana vehreää maisemaa.

Kuinka kirjeesi kulkee perille?

Kirjeet matkaavat syrjäisiin kyliin monenkin mutkan kautta kummilapsille.

Kirjeenvaihto kummilapsen kanssa voi olla ihmeellinen kokemus teille molemmille. Monet World Visionin kummiohjelmassa mukana olevat lapset asuvat hyvinkin syrjäisillä seuduilla, jonne pääseminen on monen mutkan takana. Joskus jopa pyörän tarakalla! Lue kuinka kirjeet kulkevat kummilapsille perille.

australialaiset kummit kirjoittavat kummikirjeitä. Takana pehmoleluja ja tytöt istuvat sängyllä.

1. Olet laittanut kirjeesi postiin, josta se matkaa kummilapsesi maan kansalliseen toimistoon noin kaksi-kolme viikkoa. Koronapandemian aikana posti on saattanut kulkea vieläkin hitaammin. Kaipaatko ideoita kirjoittamiseen? Voit lukea vinkkejä kirjeenvaihtoon täältä.

world visionin kaksi työntekijää, miehellä on punainen paita ja naisella sininen mekko.. Työntekijät pitelevät postin pakettia, jossa lukee World Vision Armenia. Pöydällä on paljon kummien kirjeitä.

2. Me vastaanotamme kirjeet ja lajittelemme ne. Kansallinen toimisto kummilapsesi kotimaassa vastaanottaa sinun ja tuhansien muiden kummien kirjeet ja lajittelee ne. Siksi on hyvin tärkeää, että merkitset kirjeeseen aina kummilapsesi nimen ja lapsen kumminumeron. Niiden tietojen avulla ohjaamme kirjeesi juuri oikealle lapselle 2,6 miljoonan muun kummilapsen joukossa! 

world visionin malawilainen työntekijä katsoo kummikirjeitä ja hymyilee.

3. Varmistamme kirjeiden turvallisuuden. Kansallisten toimistojen henkilökunta ja vapaaehtoiset avaavat jokaisen kirjeen ja varmistavat, että lapset saavat heille sopivia viestejä ja tavaroita. Käteistä rahaa ei voi lähettää kirjeitse, mutta pieniä lahjoja, kuten tarroja, kouluvihkoja ja valokuvia voi lähettää kirjeen mukana.  

kummikirjeitä lähikuvassa

4. Käännämme kirjeet kummilapsesi äidinkielelle. Kansallisessa toimistossa kirjeesi siirtyy paikallisen vapaaehtoistyöntekijän pöydälle, jossa se käännetään englannista tai espanjasta kummilapsesi äidinkielelle. Näin lapset voivat lukea kirjeet itse. Jotta kirjeesi ajatus pysyy samana, kääntäminen tehdään huolella, ja se vie aikaa.  

world visionin auto takaata kuvattuna. Sen takana nousee pölyä tiestä.

5. Toimitamme kirjeen kummilastasi lähimpänä olevaan toimistoon. Kun kirje on käännetty, lähetämme sen kummilastasi lähimpänä sijaitsevaan World Visionin toimistoon. Joillakin alueilla matka voi kestää päivän, tai sadekauden aikaan, jolloin tiet ovat heikossa kunnossa, matka tehdään kun se on turvallista. Kun kirjeesi on päässyt perille, se rekisteröidään vielä kerran, jotta voimme seurata kirjeen matkaa. 

world visionin työntekijä ja kummilapsi halaavat ja lapsella on kirje kädessään

6. Sitten toimitamme sen kummilapsellesi. Paikallinen toimisto antaa kirjeesi vapaaehtoistyöntekijälle tai paikallisen henkilökunnan jäsenelle, jonka jälkeen alkaa kirjeen viimeinen seikkailu kummilapsesi luokse. Kirje lähtee bussin, mopon, veneen tai jopa pyörän kyydillä kummilapsellesi, kun on hänen seuraava tapaamisaikansa. Tapaamme jokaisen lapsen kolmen kuukauden välein. 

ruandalainen tyttö, 9, ja hänen äitinsä katsovat kirjetta, jonka tyttö on saanut syntymäpäivänään. Lapsella on päällä vihreä paljettimekko ja äidillä värikäs mekko. Takana vehreää maisemaa.

7Kummilapsesi kirjoittaa kirjeen sinulle! Voimme varmuudella kertoa, että kummilapsesi on innoissaan saadessaan kirjeesi. Kirjeen toimittanut työntekijämme tai vapaaehtoinen auttaa lasta kirjoittamaan vastauksensa sinulle, jotta työntekijä voi viedä kirjeen mukanaan paikalliseen toimistoon. Sieltä kirje lähtee samalle matkalle, jonka sinun kirjeesi on juuri kulkenut: poukkoilevalle pyörätielle, mutaisille kaduille, rekisteröintiin, lajitteluun jne. Kirjeet kulkevat pitkän matkan, mutta jokainen kilometri on lopputuloksen arvoinen!